12月12日,我校舉行溫商大講堂第二十六講:當(dāng)下翻譯研究:方法,、趨勢與熱點話題,。本期主講人為香港浸會大學(xué)譚載喜教授。副校長陳坤黨為譚教授頒發(fā)聘書,,聘其為我??妥淌凇Vv座由外語外貿(mào)學(xué)院院長楊全紅教授主持,。
譚教授從“譯學(xué)基本研究方法”,、“當(dāng)下譯學(xué)研究新趨勢”以及“翻譯研究熱點話題”三個方面展開。他將譯學(xué)研究方法梳理為經(jīng)驗法和理論法,,推演法和歸納法,,定性法和定量法等六種組合,。譚教授運用大量而翔實的例證及圖示進行了展示和解讀。隨后,,譚教授對近幾年國內(nèi)外舉辦的重大翻譯學(xué)術(shù)會議進行爬梳歸結(jié)出,,當(dāng)下翻譯研究的熱點領(lǐng)域及部分熱點話題。最后,,分享了本人一直遵循的六種科研選題原則,,即價值原則、創(chuàng)新原則,、可行原則,、適度原則、興趣原則及標(biāo)題原則,。
譚教授寬廣的學(xué)術(shù)視野,、縝密的學(xué)術(shù)思辨及切中肯綮的分析給在座師生留下深刻印象。